Thursday, August 23, 2007

加拿大-魁北克


去了一趟加拿大的魁北克(Quebec)。
魁北克是以法语为主要语言的省份,刚到时有些不习惯--到处都说法语,路标也是英法都有。车大牌上都写着Je Me Souviens意思是I am remembering或My memories。记住什么呢?记住他们是法国人的后裔。觉得他们好像真有可能会独立。只是独立后他们的生活会比现在好吗?魁北克的经济不好,主要的原因是很多说英语的人在那里生活的不舒服,就离开了。移民国家的主要优势就是对新移民的宽容。
可从另一方面看,魁北克的生活确实有它优雅的法国情调,特别是在Quebec City-- 沿着Saint Lawrence River的Lower Town是一处极具法国风格的地方。有趣的是,这里大家基本上说英语,因为基本上全是游客。最多的摊位是画肖像。我立刻想起了纽约中央公园的肖像画家群--基本上全是中国人,现在那里一幅画已经被杀到$20左右了。而在Quebec City一幅画在$80-120,只有那些漫画类的肖像画才在$15-20。而且完全没有中国人。估计这里比较排外,中国人不容易打开市场。另外比较多的就是卖艺和卖工艺品的。我对这些都没兴趣。看了一些卖唱的(有点不敬),他们基本上都很沉浸在自己的音乐中,显得很清高的样子。很好玩。要是没去过英国看白金汉宫的换岗的话,可以在La Citadelle看到几乎完全一样的换岗仪式,衣服也一样。

Montreal(蒙特利尔)的卖点是76年奥运会,最著名的是整个奥运会赔得让蒙特利尔人花了20多年的时间才还了债。现在经营还不好,奥运村的经营也不好。不过我倒是觉得那儿还不错,挺好玩儿的。

中国人比较喜欢旅游,美国人比较喜欢休假。无论怎样都是对身心的一种放松。只是我们实在不必抱着"到此一游"的心态。

1 comment:

Anonymous said...

有人认为,“Je Me Souviens”是用作表达魁省法裔对当年在法国统治下所能享有的文化、 语言、法律和宗教自由,依然十分眷恋。另一些人则认为“我记得”出自一名佚名法裔诗人所写的法文诗句:“我记得我是生于百合花之下,却在玫瑰花下长大” Je me souviens que ne sous le lys, je crois sous la rose。

我更倾向于这后一种说法,这诗句很有味道。有意思的是,不光魁省车牌上有句话,加拿大各省的车牌上几乎都有一句箴言,但都没有魁省的有意思。

安省车牌上写的是Yours to discover——“寻幽探胜”。

卑诗省的是Beautiful British Columbia——“美丽的卑诗” 。

曼尼托巴省的是Friendly Manitoba——“友善的曼尼吐巴”。

纽宾斯域省的Conservation——“保护环境”。

爱德华王子岛的是Birthplace of Confederation——“联邦的诞生地”。

育空特区的是The Klondike——“克朗代克”,是一条河的名字。

纽 芬兰拉布拉多省的是A world of difference——“与众不同”。

西北特区的是Explore Canada's Arctic——“探索加拿大的北极”。

新士高沙省的是Canada's Ocean Playground——“加拿大的海洋游乐场” 。

阿尔伯塔省的是Wild Rose Country——“野玫瑰之乡”,玫瑰花为阿省省花。

我的周末 1/11/2025 - 1/12/2025

星期六 LD要去Facial Treatment,我去8大道买菜,买午饭。 下午出去走了两圈。 把厨房和饭厅的地擦了,鱼缸的水换了。 衣服洗了。   星期天 上午出去走了两圈。应该是跑步的,但嗓子有点紧,还有点咳嗽,小心为上。 出去买了点东西。 下午继续收拾橱柜。 把暖气的通风口...